Nintendo of America is thoroughly pozzed, and Nintendo of Japan has given NoA its blessing to do all of that censorship or making characters non-binary/trans (Xenoblade 3).
I don't understand this obsession with protecting Nintendo by blaming Treehouse -- a group entirely housed, funded, and enabled by Nintendo -- instead of Nintendo who entirely houses, funds, and enables them.
"I didn't shit on your doorstep, I just dragged my leashed dog to your welcome mat and stood there for 20 minutes until he shit."
Because evidence points to the Japanese script not being trannified. These translator idiots have a tendency to overstep their bounds and get away with it until it's brought to the Japanese suits' attention. That's all I mean by it.
ivian is a purple, ghost-like person with pink hair, white gloves, and a pink-and-white striped hat with the ability to hide herself in shadows and can manipulate flames. Her two older sisters, Beldam and Marilyn, wear blue and yellow hats respectively and vary in size.[3][4][5]
In the original Japanese version, Vivian is a transgender woman who describes herself as one of "the three shadow sisters". She is subsequently scolded by Beldam, who misgenders her, calling her a man.[3] This was carried over to the French and Spanish translations.[6][4][7] When Paper Mario: The Thousand-Year Door was localized to English and German, Vivian's status as a trans woman was not mentioned, and the transphobia from her sister was changed to insults about her appearance.[3] In non-English/German localizations of the game, Vivian is still recognized as transgender.[8] The Italian version, in particular, emphasizes her status as a trans woman by having Vivian express pride in having transitioned;[8] she pushes back against her sister's bullying by saying "I'm proud to have turned into a woman!"[6]
In the remake's English localization, she is presented as a transgender woman
and back then the west (minus Italy) was LESS GAY than japan so they censored it... because in 2004 they thought trannies were freaks and faggotry was frowned upon in family friendly products
Don't trust Leftist controlled sources like Wikipedia. Go to the original script. In Japanese, French, and Spanish, the character was male, and his feminine appearance and demeanor was a joke.
The wikipedia article links to a blog listicle, which links to mariowiki entry, which - aside from Japanese screenshots that show no evidence of transgenderism, as you mention - links to this 2007 essay from a random dyke, arguing how great and necessary it is for localisers to make cultural changes in Japanese games. It also pops up as a primary source in the wikipedia article, adding to the citogenetic knot.
It's activist bullshit all the way down and always has been, but the revealing thing about the essay is it proves the Italian script is totally invented and different from the Japanese. 'And That's A Good Thing'(tm) in their eyes.
Yes, the trans Vivian thing seems to have two sources. 1)Leftist rumors fueled by what they want to be true, and 2) The Italian Translation, which was clearly an activist translation that took substantial liberties with the script. Notice how all the citations are trashy blog posts from gaming rags from the last five years, and the only references from the gamecube era are in reference to the Italian translation.
This whole thing is mostly based on people who don't speak Japanese telling each other with confidence that Vivian is super, for sure, definitely trans in the original script, and taking it as fact, and that Nintendo has censored their trans representation, rather than a Japanese style femboy of the sort you'd see in a cheesy anime.
Yes. Vivian is called a boy consistantly throughout the Japanese script. At no point is Vivian referred to as a girl without it being quickly corrected. Even Vivian does not claim to be a girl outside of the initial "Three Shadow Sisters" line.
This is a classic trap joke. The character is male, everyone knows that Vivian is male. But characters have to correct themselves because the character is so feminine that it messes with their intuition. To claim otherwise shows a lack of understanding of how these Japanese tropes work.
If there is another place in the script where Vivian claims to be a girl, please point it out, but as far as I can tell, this nonsense all hinges on the "Three Shadow Sisters" line, which isn't so much Vivian claiming to be a girl, but rather an effeminate boy acting effeminate as a setup for Beldum to explain that Vivian is a trap.
its really fucking gay, but its nowhere near as gay as western trannies
because western trannies have ZERO femininity, at least those rice niggers make the "traps" look feminine so silly goyjins take the "bait" and become horosexural
i can't tell if they do this because they legit like it, or is it like pushing poison to the west for revenge or for ESG money because they think all westerners are faggots
Please try to understand that in the world that existed for all of human history until around 2015 ish, calling a girl a boy was a catty childlike insult and nothing more. Trannies can't handle that and they default to projection.
I don't remember this character's context, but I do know that cross-dressing men are played for laughs in a lot of Japanese stuff (and hell, western stuff as well, because men dressing up like women is universally ridiculous).
Can't have humor or levity on this subject though; has to be about a troon pity party instead.
Amusingly, in the past I wouldn't have cared much about them. When I'd see one I'd just think, "well, that's an unfortunate dude." Now that we've been subjected to a decade of this look-at-me nonsense, I think, "stay the fuck away from me, asshole. I'm not using your goddamn pronouns."
In all instances, no one celebrated these freaks. It was a point of mockery and a source of entertainment.
Compare to today where people are pretending biology is altered based on what people wear, that freaks are entitled to extra rights for being freaks, and that anyone who laughs and mocks is a mini-Hitler that needs to be murdered.
With some further research, this line is from stg4_usu_121, and only exists in the switch version. So I guess they're putting this stuff in the Japanese version too. Concerning...
I'm more offended at the fact that they are trying to sell this remaster when it looks so fucking minimally different than the original from 20 years ago.
Dolphin is easier than dirt to set up, Gamecubes and this game itself are buyable for 70$ together, and it has actual fucking vibrant color in a series that would devote itself entirely to fucking color two games later.
This feels like it'll end up like Fire Emblem Fates, where the localization is such a dominant force in the discussion (for good reason) that it completely overshadows the numerous other more egregious issues with the game and ends up "redeeming" it later when the controversy has died and people lose the context to notice these things.
To your first point that’s basically true for every remake. We can sit here all day and maybe come up with 20 amazing remakes like Resident Evil 1. Most are shit. And it pisses me off that gamers accept them and like them. I saw someone claiming that the remake of RE4 is the best version. Like bitch, they ruined the atmosphere you stupid fuck.
Wouldn't it be the opposite, in this particular case?
Also, she's supposed to be a girl. Her sisters calling her a man in the original was them insulting her, and the codex entries about her being a "man" were tongue-in-cheek, acting as if the codex itself was confused about what sex she was, because other people were calling her one.
Source on this? As far as I know the Japanese script is pretty consistent on Vivian being a boy. Does Vivian even claim to be a girl in the Japanese version outside of introducing the group as the "Three Shadow Sisters?"
Upon further research, it seems I was wrong. Vivian is supposed to be a crossdressing boy. Not a transgender, but just a pretty boy that enjoys looking a woman.
But fuck that. The English version of the game is what I grew up with, so as far as I'm concerned, Vivian is a biological woman.
I for one am, shocked, SHOCKED, that japanese media would have any kind of transgender theme. I have also never seen an anime or played a video game. I thought twitter trannies all having anime avatars was just an amazing coincidence.
Can kids even handle text heavy RPGs anymore? I've tried with my nephews and they always drop anything I show them because the just hammer the skip dialogue button because I swear, that's just how the youtubers they watch play. They think they're too good for story and tutorials. It's a fucking miracle the older one managed to finish Pokémon Legends: Arceus, but I guarantee he has no idea what the story was. Has to hold his hand to learn how to catch shit at the start.
What was the original line? Also, for people not in the know, the ghost is a tranny. That factoid is not a rewrite. Just like Birdo. Nintendo was doing this shit for decades.
Downvote me if you want, but that doesn't make what I said wrong. Nintendo chose to die on that hill, not me.
RIP Nintendo. It was a good run.
I'm thankful that they gave us so much and lasted as long as they did.
It could.just be Treehouse being Treehouse.
I want to know why these weirdos keep getting assigned to these jobs, though. Who's hiring these freaks?
Nintendo of America is thoroughly pozzed, and Nintendo of Japan has given NoA its blessing to do all of that censorship or making characters non-binary/trans (Xenoblade 3).
I don't understand this obsession with protecting Nintendo by blaming Treehouse -- a group entirely housed, funded, and enabled by Nintendo -- instead of Nintendo who entirely houses, funds, and enables them.
"I didn't shit on your doorstep, I just dragged my leashed dog to your welcome mat and stood there for 20 minutes until he shit."
Because evidence points to the Japanese script not being trannified. These translator idiots have a tendency to overstep their bounds and get away with it until it's brought to the Japanese suits' attention. That's all I mean by it.
Which could be a solved problem overnight if Nintendo would just cut off Treehouse. Which they don't. For the obvious reason that they approve.
That's what i thought so initially but it turns it... it was a tranny all the way in 2004 https://en.wikipedia.org/wiki/Vivian_(Paper_Mario)
and back then the west (minus Italy) was LESS GAY than japan so they censored it... because in 2004 they thought trannies were freaks and faggotry was frowned upon in family friendly products
oh boy how fucking far we have fallen...
Don't trust Leftist controlled sources like Wikipedia. Go to the original script. In Japanese, French, and Spanish, the character was male, and his feminine appearance and demeanor was a joke.
The wikipedia article links to a blog listicle, which links to mariowiki entry, which - aside from Japanese screenshots that show no evidence of transgenderism, as you mention - links to this 2007 essay from a random dyke, arguing how great and necessary it is for localisers to make cultural changes in Japanese games. It also pops up as a primary source in the wikipedia article, adding to the citogenetic knot.
It's activist bullshit all the way down and always has been, but the revealing thing about the essay is it proves the Italian script is totally invented and different from the Japanese. 'And That's A Good Thing'(tm) in their eyes.
Yes, the trans Vivian thing seems to have two sources. 1)Leftist rumors fueled by what they want to be true, and 2) The Italian Translation, which was clearly an activist translation that took substantial liberties with the script. Notice how all the citations are trashy blog posts from gaming rags from the last five years, and the only references from the gamecube era are in reference to the Italian translation.
This whole thing is mostly based on people who don't speak Japanese telling each other with confidence that Vivian is super, for sure, definitely trans in the original script, and taking it as fact, and that Nintendo has censored their trans representation, rather than a Japanese style femboy of the sort you'd see in a cheesy anime.
Yes. Vivian is called a boy consistantly throughout the Japanese script. At no point is Vivian referred to as a girl without it being quickly corrected. Even Vivian does not claim to be a girl outside of the initial "Three Shadow Sisters" line.
This is a classic trap joke. The character is male, everyone knows that Vivian is male. But characters have to correct themselves because the character is so feminine that it messes with their intuition. To claim otherwise shows a lack of understanding of how these Japanese tropes work.
If there is another place in the script where Vivian claims to be a girl, please point it out, but as far as I can tell, this nonsense all hinges on the "Three Shadow Sisters" line, which isn't so much Vivian claiming to be a girl, but rather an effeminate boy acting effeminate as a setup for Beldum to explain that Vivian is a trap.
japs have a real hard on with femboys
its really fucking gay, but its nowhere near as gay as western trannies
because western trannies have ZERO femininity, at least those rice niggers make the "traps" look feminine so silly goyjins take the "bait" and become horosexural
i can't tell if they do this because they legit like it, or is it like pushing poison to the west for revenge or for ESG money because they think all westerners are faggots
It’s less gay to fuck a dude than a dude who calls himself a woman.
Prison rapist vs tranny, tranny is gayer.
Please try to understand that in the world that existed for all of human history until around 2015 ish, calling a girl a boy was a catty childlike insult and nothing more. Trannies can't handle that and they default to projection.
They had years to clean up house. Yet the fucks who killed xcx english release hype still have a job.
Im generally fucking done with most new games at this point.
Expected but still sad.
I don't remember this character's context, but I do know that cross-dressing men are played for laughs in a lot of Japanese stuff (and hell, western stuff as well, because men dressing up like women is universally ridiculous).
Can't have humor or levity on this subject though; has to be about a troon pity party instead.
Amusingly, in the past I wouldn't have cared much about them. When I'd see one I'd just think, "well, that's an unfortunate dude." Now that we've been subjected to a decade of this look-at-me nonsense, I think, "stay the fuck away from me, asshole. I'm not using your goddamn pronouns."
There was also cross dressing in the west.
In all instances, no one celebrated these freaks. It was a point of mockery and a source of entertainment.
Compare to today where people are pretending biology is altered based on what people wear, that freaks are entitled to extra rights for being freaks, and that anyone who laughs and mocks is a mini-Hitler that needs to be murdered.
The whining sure feels heavier.
And pretty accurate, true to life even one might say.
The ones whining are quite heavy, yes.
I need to see an eng(old)/jp(old)/eng(new)/jp(new) comparison on this game as soon as possible.
It's based on her sisters calling her a boy as an insult
Trannies were boys, so when they were little they did not get called boys as an insult. They lack the experience of being a young girl.
From a /v/ thread.
https://i.imgur.com/pJOlsKh.png
いいの いいの アタイのことは 気にしないで
どうせ お姉さまたちと いっしょに いても ちょっとも いいことないし。。。
それに じつは アタイ。。。 体は オトコのコだけど ココロは カワイイ オンナのコなの
あなたの やさしい キモチに アタイも オトメゴコロで こたえたいの
With some further research, this line is from stg4_usu_121, and only exists in the switch version. So I guess they're putting this stuff in the Japanese version too. Concerning...
I'm more offended at the fact that they are trying to sell this remaster when it looks so fucking minimally different than the original from 20 years ago.
Dolphin is easier than dirt to set up, Gamecubes and this game itself are buyable for 70$ together, and it has actual fucking vibrant color in a series that would devote itself entirely to fucking color two games later.
This feels like it'll end up like Fire Emblem Fates, where the localization is such a dominant force in the discussion (for good reason) that it completely overshadows the numerous other more egregious issues with the game and ends up "redeeming" it later when the controversy has died and people lose the context to notice these things.
To your first point that’s basically true for every remake. We can sit here all day and maybe come up with 20 amazing remakes like Resident Evil 1. Most are shit. And it pisses me off that gamers accept them and like them. I saw someone claiming that the remake of RE4 is the best version. Like bitch, they ruined the atmosphere you stupid fuck.
For reference, in the original:
English, German: This character is a girl
Japanese, French, Spanish: This character is an Effeminate Boy, and it's played for laughs.
Italian: This character is Transgender.
Wouldn't it be the opposite, in this particular case?
Also, she's supposed to be a girl. Her sisters calling her a man in the original was them insulting her, and the codex entries about her being a "man" were tongue-in-cheek, acting as if the codex itself was confused about what sex she was, because other people were calling her one.
Source on this? As far as I know the Japanese script is pretty consistent on Vivian being a boy. Does Vivian even claim to be a girl in the Japanese version outside of introducing the group as the "Three Shadow Sisters?"
Upon further research, it seems I was wrong. Vivian is supposed to be a crossdressing boy. Not a transgender, but just a pretty boy that enjoys looking a woman.
But fuck that. The English version of the game is what I grew up with, so as far as I'm concerned, Vivian is a biological woman.
I for one am, shocked, SHOCKED, that japanese media would have any kind of transgender theme. I have also never seen an anime or played a video game. I thought twitter trannies all having anime avatars was just an amazing coincidence.
Hard pass. Not giving this shit to my kids.
Can kids even handle text heavy RPGs anymore? I've tried with my nephews and they always drop anything I show them because the just hammer the skip dialogue button because I swear, that's just how the youtubers they watch play. They think they're too good for story and tutorials. It's a fucking miracle the older one managed to finish Pokémon Legends: Arceus, but I guarantee he has no idea what the story was. Has to hold his hand to learn how to catch shit at the start.
Smart kids, yeah. My kids can, because I’ve always encouraged/forced them to read books and games with a lot of text. Now they enjoy it on their own.
Nintendont has been dead since the wii, so nothing of value has been lost.
What was the original line? Also, for people not in the know, the ghost is a tranny. That factoid is not a rewrite. Just like Birdo. Nintendo was doing this shit for decades.
Downvote me if you want, but that doesn't make what I said wrong. Nintendo chose to die on that hill, not me.