It was inevitable....
(media.kotakuinaction2.win)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (45)
sorted by:
That's what i thought so initially but it turns it... it was a tranny all the way in 2004 https://en.wikipedia.org/wiki/Vivian_(Paper_Mario)
and back then the west (minus Italy) was LESS GAY than japan so they censored it... because in 2004 they thought trannies were freaks and faggotry was frowned upon in family friendly products
oh boy how fucking far we have fallen...
Don't trust Leftist controlled sources like Wikipedia. Go to the original script. In Japanese, French, and Spanish, the character was male, and his feminine appearance and demeanor was a joke.
The wikipedia article links to a blog listicle, which links to mariowiki entry, which - aside from Japanese screenshots that show no evidence of transgenderism, as you mention - links to this 2007 essay from a random dyke, arguing how great and necessary it is for localisers to make cultural changes in Japanese games. It also pops up as a primary source in the wikipedia article, adding to the citogenetic knot.
It's activist bullshit all the way down and always has been, but the revealing thing about the essay is it proves the Italian script is totally invented and different from the Japanese. 'And That's A Good Thing'(tm) in their eyes.
Yes, the trans Vivian thing seems to have two sources. 1)Leftist rumors fueled by what they want to be true, and 2) The Italian Translation, which was clearly an activist translation that took substantial liberties with the script. Notice how all the citations are trashy blog posts from gaming rags from the last five years, and the only references from the gamecube era are in reference to the Italian translation.
This whole thing is mostly based on people who don't speak Japanese telling each other with confidence that Vivian is super, for sure, definitely trans in the original script, and taking it as fact, and that Nintendo has censored their trans representation, rather than a Japanese style femboy of the sort you'd see in a cheesy anime.
Yes. Vivian is called a boy consistantly throughout the Japanese script. At no point is Vivian referred to as a girl without it being quickly corrected. Even Vivian does not claim to be a girl outside of the initial "Three Shadow Sisters" line.
This is a classic trap joke. The character is male, everyone knows that Vivian is male. But characters have to correct themselves because the character is so feminine that it messes with their intuition. To claim otherwise shows a lack of understanding of how these Japanese tropes work.
If there is another place in the script where Vivian claims to be a girl, please point it out, but as far as I can tell, this nonsense all hinges on the "Three Shadow Sisters" line, which isn't so much Vivian claiming to be a girl, but rather an effeminate boy acting effeminate as a setup for Beldum to explain that Vivian is a trap.
japs have a real hard on with femboys
its really fucking gay, but its nowhere near as gay as western trannies
because western trannies have ZERO femininity, at least those rice niggers make the "traps" look feminine so silly goyjins take the "bait" and become horosexural
i can't tell if they do this because they legit like it, or is it like pushing poison to the west for revenge or for ESG money because they think all westerners are faggots
Please try to understand that in the world that existed for all of human history until around 2015 ish, calling a girl a boy was a catty childlike insult and nothing more. Trannies can't handle that and they default to projection.