Yeah I'm not in total agreement with this thread's anti-localization stance. Sometimes you can convey nuance, and sometimes not. That's fine. I prefer subs, and it's why I studied Japanese. But I can accept some things have to be changed in a localized dub. I just don't want translators injecting their politics and totally changing the intent. I wouldn't change sushi to hamburgers, but I'd prefer a very Japanese pun get changed to something that is funny in America instead of keeping weirdly literal dialogue.
All of these new propaganda shows are scams. The streaming service virtue signals their wokeness and gets off on destroying western culture, but really it's just a way to claim they have content and a quick cash grab by the producers.
Creatives believe in what they do and sometimes even work off the clock. They do it for pride and love of the craft.
SJWs internally know everything is fake so they try to milk as much fame and fortune as possible before moving onto the next trend. They are locusts.
If comspace takes off the moon will be a tourist destination at best. Unless H3 is found in large quantities and actually becomes a useful resource on Earth, but there's no signs of that happening. Mars is where people will be actually living and working.
Then in the far future, space colonies. But not until the Universal Century.
I Was Hit By a Truck and Reborn As A High-Class Chef Who Cooks Monsters In A JRPG World - VOLUME 37