Gun control
(media.kotakuinaction2.win)
Comments (22)
sorted by:
How the fuck would a conscript "know" if his issued AK was "registered"?
How would these random Twitter users even know what they're saying?
The soldiers talk about it (including the penal code paragraph involved) in the video.
https://twitter.com/wartranslated/status/1577752565839806472
Yup I totally trust a random Twitter user to translate shit faithfully
Also some other small things, like the caption said the guns were lying "outside", but the soldier says literally "on the street".
I'm actually quite a translation purist, and especially hate when they just don't translate half or even most of dialogue lines as they routinely do with films in Poland. Which is why I can't fucking watch anything on the TV when it's a voice over speaking (also can't stand any and all dubbing, with the only sole exception of JP dubbing that can be amusing besides well done).
It can confirm it's a faithful translation. It's a bit Americanized, as in there's no Russian concept of an "assault rifle" (a German WWII phase that the American picked up and changed) and the avtomaty means automatic guns/rifles (as in Avtomat Kalashnikova). Avtomaty is also often mistranslated as "machine guns" but that's pulemioty.
And they also mention how they have to buy their own food. Which is how the enlisted were famously selling weapons and ammunition for food (cigs, vodka, drugs, sex) in and around Chechnya, besides their officers gunrunning on a mass scale (to other countries too).
There was no relevant paperwork, registering the weapons to their military IDs. Just a pile of guns and live ammunition to take as they like while they're still in Russia.
Oh good, le twitter lawyers have arrived
People actually believe the Ukrainian propaganda still.
Did you ever find the Ghost of Kiev?
it is not outside the realm of possibility that a nation that has treated its people like cattle since 1917 is still treating them like cattle despite a new coat of paint
in fact i wonder what changed in 1917 and what significance the word "cattle" has relating to that...
Russian cattle (ruskie bydło) is a Polish idiom about Russian conscripts from at least the 18th century (when Russian conscription lasted a lifetime for any unlucky muzhik who pulled the short straw, that is until he either died or was too badly maimed - it was later shortened to 25 years of service in 1793, to 20 in 1834, and 12 in 1855).
Also the pre-reforms Tsarist recruits could've been as young as 12 years old. Then it was eventually became just 6 years for everyone of a more fit age in 1874.
Also just to let you know, men and Ant talked about you here: https://kotakuinaction2.win/p/15JnPVFDWe/x/c/4OeyXnxBCAT
I found the Ghostbusters of Moscow: https://youtube.com/watch?v=ufOVEKwY2sw
And perhaps specially tailored for you: https://twitter.com/francis_scarr/status/1577903655373737984
Can an American enlighten me what's so "better" about that?
Your autocorrect misspelled Cabela's.
I'd love to buy from Kamala's FBI and IRS store
As I understand the current war narrative, the more Russian shit falls apart, the more likely Mad Vlad will nuke Ukraine.