One one hand, the troonslators will be automated away completely.
On the other, the bots might be told to impose largely the same values.
On the third hand, pirates can auto-translate anime themselves without that limitation, and a lot of the troonslators' leeway comes from the fact that they don't need to be explicitly told to enshittify everything they touch.
I had a conference with a French AI voiceover and it was totally intelligible.
Someone just has to bother to listen to the output and hold the hand of the AI to correct uncanny / incorrect parts.
Troon ''localizers'' can go fuck themselves dilate, they are being replaced by automation, and any sympathy I might have will be strictly limited to based content.
One one hand, the troonslators will be automated away completely.
On the other, the bots might be told to impose largely the same values.
On the third hand, pirates can auto-translate anime themselves without that limitation, and a lot of the troonslators' leeway comes from the fact that they don't need to be explicitly told to enshittify everything they touch.
I had a conference with a French AI voiceover and it was totally intelligible.
Someone just has to bother to listen to the output and hold the hand of the AI to correct uncanny / incorrect parts.
Troon ''localizers'' can go
fuck themselvesdilate, they are being replaced by automation, and any sympathy I might have will be strictly limited to based content.