Win / KotakuInAction2
KotakuInAction2
Communities Topics Log In Sign Up
Sign In
Hot
All Posts
Settings
All
Profile
Saved
Upvoted
Hidden
Messages

Your Communities

General
AskWin
Funny
Technology
Animals
Sports
Gaming
DIY
Health
Positive
Privacy
News
Changelogs

More Communities

frenworld
OhTwitter
MillionDollarExtreme
NoNewNormal
Ladies
Conspiracies
GreatAwakening
IP2Always
GameDev
ParallelSociety
Privacy Policy
Terms of Service
Content Policy
DEFAULT COMMUNITIES • All General AskWin Funny Technology Animals Sports Gaming DIY Health Positive Privacy
KotakuInAction2 The Official Gamergate Forum
hot new rising top

Sign In or Create an Account

79
A good laugh in these trying times: localizers entering the FO phase of FAFO (Japanese companies choosing AI translation over localizers) (www.youtube.com)
posted 1 year ago by Lurker404 1 year ago by Lurker404 +79 / -0
31 comments share
31 comments share save hide report block hide replies
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (31)
sorted by:
▲ 7 ▼
– MargarineMongoose 7 points 1 year ago +7 / -0

Also enough understanding to tell when something is being actively mistranslated even if I can't claim to speak the language. I can't count the number of times in the past five years where I've heard something and then looked at the subtitles only to immediately go "No. No, that's not what that dialog means. What are you doing?"

permalink parent save report block reply
▲ 5 ▼
– Adamrises 5 points 1 year ago +5 / -0

Shit its reached the point where I can figure out the actual original script from the dubbed one and how they usually fuck it up in the same ways.

San does not mean "Miss/Mr" you fucking retards.

permalink parent save report block reply
▲ 2 ▼
– WhoIsThatMaskedMan 2 points 1 year ago +2 / -0

I mean, it kind of does most of the time. Or at least it's the closest we have. How would you translate it? And don't say "three".

permalink parent save report block reply
▲ 1 ▼
– Adamrises 1 point 1 year ago +1 / -0

Translate based on context, you know the entire point of a fucking localizer to begin with.

No one in English addresses their classmates as Mr. Tyler or Ms. Ashley outside of extreme circumstances, but Japanese students address the ones they aren't close with as X-san, heck most even address their own Significant Other that way. If it doesn't fit in a natural context then just don't include it and use the tone of voice to convey the level of politeness necessary to get the point across, like English already does.

Sensei pretty accurately translates to "teacher" so why don't all the translators call them Teacher Bryan and instead everytime use Mr. Bryan? Because clearly we know that in context that is the most natural translation, instead of feeling the need to be completely literal.

Or know your own market and just leave the honorifics as is, as plenty of dubs in the past have done just fine.

permalink parent save report block reply
▲ 1 ▼
– HallucinatoryBeing 1 point 1 year ago +1 / -0

If you're allergic to Japanese honorifics, being on a last-name basis would be enough without the stifling formality of constantly using Mr./Ms. Unlike Japan and its 100 layers of social formality, the US wants to be on a first-name basis, instant besties with everyone they meet. You're simply not going to translate that well, so you might as well keep the honorifics to add a certain amount of foreignness in.

permalink parent save report block reply

Original 8chan Links to Gamer Gate:

.

The main GG discussion is on the videogames board: https://8chan.moe/v/

.

GamerGate archive is at https://8chan.moe/gamergatehq/

.

GamerGate Wiki:

https://ggwiki.deepfreeze.it/index.php/Main_Page

. . . . . .

. . . . . .

Rules:

.

ONE: Do not advocate for illegal violence or post other illegal activity. (Be aware of your local laws.)

.

TWO: Don't threaten, harass, or impersonate users. Also: don't be a psycho. New users will be held to a higher standard.

.

THREE: Do not post porn.

.

FOUR: NSFW/NSFL content must be flaired NSFW.

.

FIVE: No vote manipulation. Do not break communities.win's features.

.

SIX: No spam or reposts. Do not make more than 5 threads a day.

.

SEVEN: Do not post falsehoods and hoaxes that are obvious to an uncontroversial degree.

. . . . . .

. . . . . .

Moderation Logs:

.

(Two different versions, Scored has more features and is cleaner, but .win let's you see a few more details in certain instances.)

  • Scored
  • .win

Moderators

  • DomitiusOfMassilia
  • C
  • BandageBandolier
  • CarmenOfSandiego
  • The_Shadow_of_Intent
  • SocraticMethod1
  • Kienan
  • Smith1980
Message the Moderators

Terms of Service | Privacy Policy

2026.02.01 - pv4fp (status)

Copyright © 2026.

Terms of Service | Privacy Policy