Fair enough. But reposting it AS a covenant is fake news. The word "Covenant" only shows up once in the original document and it is to 'quote' from the Quran:
Ye are the best of Peoples, evolved for humanity,
enjoining what is right, forbidding what is wrong,
and believing in Allah. If only the People of the
Book had faith, it were best for them: among
them are some who have faith, but most of them
are perverted transgressors. They will do you no
harm, barring a trifling annoyance; if they come
out to fight you, they will show you their backs,
and no help shall they get. Shame is pitched over
them (like a tent) wherever they are found, except
when under a covenant (of protection) from Allah
and from people; they draw on themselves wrath
from Allah and pitched over them is (the tent of)
destitution. This because they rejected the signs
of Allah, and slew the Prophets in defiance of
right; his because they rebelled and transgressed
beyond bounds.
The Holy Quran Sura 3: Ali-'Imran:110-11
Now you have to remember that their original "Covenant" is translated from Arabic and the Quran is meant to be read in Arabic as it has never once been translated beyond what is considered the divine form it was created in. So we have translation typos here. The word "Covenant" is used only once and it is taken from a different document which is alleged to be the very word of god himself spoken through Gabriel to the Islamic prophet.
To try and water all of this down to some sort of comparable route to what is going on with Israel and Palestine is to make a mockery of those who you are asking to accept it as fact.
I'm not a person of faith and so I don't have any qualms about about who may be more right in their beliefs than someone else's - but I don't mock those with faith. That is their most precious gift and something which only they are truly know.
Misquoting, or worse yet purposefully relaying lies, only leads to more death. And that only leads to more again. So on and so forth.
Fair enough. But reposting it AS a covenant is fake news. The word "Covenant" only shows up once in the original document and it is to 'quote' from the Quran:
Now you have to remember that their original "Covenant" is translated from Arabic and the Quran is meant to be read in Arabic as it has never once been translated beyond what is considered the divine form it was created in. So we have translation typos here. The word "Covenant" is used only once and it is taken from a different document which is alleged to be the very word of god himself spoken through Gabriel to the Islamic prophet.
To try and water all of this down to some sort of comparable route to what is going on with Israel and Palestine is to make a mockery of those who you are asking to accept it as fact.
I'm not a person of faith and so I don't have any qualms about about who may be more right in their beliefs than someone else's - but I don't mock those with faith. That is their most precious gift and something which only they are truly know.
Misquoting, or worse yet purposefully relaying lies, only leads to more death. And that only leads to more again. So on and so forth.
Be a better Nazi Telia :)