a deity whose name literally meant "Nose Lord;" but, the word nose lent itself to words with the meaning of leader, leading, etc., so this was a deity who was special to the vanguard merchants, who penetrated the province of Anahuac looking for trade goods (which could expand the empire)
---- Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 99.
Can we just marvel at the fact that a friar's 16th century dictionary is still considered authoritative? Even if it's because no speakers of the language survived, what an absolute legend.
This is a much better source. You should have cited this one instead, not Wikipedia, let alone such a terrible Wikipedia article. Preferably, you should find a second topic to post about though.
As this site said https://nahuatl.wired-humanities.org/content/yacatecuhtli
---- Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 99.
What is wrong about it?
Can we just marvel at the fact that a friar's 16th century dictionary is still considered authoritative? Even if it's because no speakers of the language survived, what an absolute legend.
This is a much better source. You should have cited this one instead, not Wikipedia, let alone such a terrible Wikipedia article. Preferably, you should find a second topic to post about though.
Shut up jew
You're not very bright, are you?