Ho-ley shit, this show is a leftist nightmare. I mean, to be fair, it makes fun of EVERYBODY, but there's an absolute ton of things that absolutely would not fly in [Current Year]. Like, things that you can't even begin to joke about. Shit that if the writers even THOUGHT about adding such a thing to the script in 2023, they would be fired, canceled, and probably physically assaulted over. I know that the dub came out in 2005, well before the woke infestation truly took over, but I can't imagine that the terminally online liberals haven't dug through the dirty laundry of every single person involved with this show, from the directors to the writers to the voice actors to the janitor at the studio.
Actually lemme back up for a sec. For those of you who are unaware, Ghost Stories (Gakkou no Kaidan in Japan) was originally released in 2000, and was basically a horror show for kids ala Goosebumps or Are You Afraid of the Dark. The show bombed, and rumor has it that the JP studio sold the rights to ADV and told them to basically do whatever they wanted with it, as long as it could make back some of the money from producing this turd of a show. And so... ADV went with a gag dub that was as offensive to everybody as possible. Even though the translation is explicitly wrong and entirely made up, it's widely regarded as a "good dub" because it's hilarious and because nobody really cared about the original show to begin with.
Let me give you some examples of the dub's dialog. These screenshots have subs, but they're dubtitles so this is what they were actually saying in the dub.
They make fun of trannies a few times. 1, 2, 3
They regularly call the main character's little brother retarded. 1, 2, 3, 3
Lots of insulting gay people, and lots of the forbidden f-word. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Lots of racism. 1-1, 1-2, 2, 3, 4, 5
Making fun of the Jews. 1, 2, 3
Of course, they also make fun of the right too, but the right can actually take a joke, unlike the left.
Anyway, as you can see, this show's dub is probably like kryptonite to liberals. There's no way it doesn't make them seethe. So my question is... have the woketards actually gone after any of the people involved in the show? Hell, have the staff themselves all become woketards and apologized profusely for working on this show? I haven't actually looked any of them up, but I wouldn't be surprised if that's the case.
I saw a few clips of that version online, it's an excellent dub. Acted well and the jokes hit the spirit of the jokes, at least as translated by Viz and AnimEigo.
When I was younger I liked the Ghost Stories style dub of Crayon Shin-Chan but as I got older, I kind of resent it. When they go full throttle on fake translations, copyright law means there's no legitimate way to enjoy the true source material in my language as the original artists intended.
Luckily for you, the DVD version of Ghost Stories has both the true text, and the "true" text, both options.