I read it wrong, the wording feels like a real headspin trying to mentally juxtapose what is going on.
DEPAPE pulled the hammer from Pelosi’s hand and swung the hammer, striking Pelosi in the head.
This is kinda where it makes more sense. They could have said "DEPAPE pulled his hammer free from Pelosi" or something less confusing to the mental imagery we're already juggling.
I read it wrong, the wording feels like a real headspin trying to mentally juxtapose what is going on.
This is kinda where it makes more sense. They could have said "DEPAPE pulled his hammer free from Pelosi" or something less confusing to the mental imagery we're already juggling.