fuck localizers
(twitter.com)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (33)
sorted by:
"not everything in the original dialogue is appropriate outside of Japan"
Ten years ago none of the woke shit was appropriate for America, but it didn't stop them then. There is no "appropriate," to these people, there is only power. Don't let them pretend otherwise. Appropriate to them is whatever they have the power to push, and inappropriate is whatever they personally dislike. The preferences of the host country don't enter into it.
When someone else pushes politics it's disrespectful, when they push politics it's "necessary conversations."
Note that they said "outside of Japan", not "for America". The statement speaks volumes about their personal crusade. What right do they have to determine what cultural products of a country are appropriate for export outside that country? Unless they see themselves as some kind of colonizer in charge of censoring disgusting pagan art. I think that's it. That's what they think localizing is.
of course its about the power. Thats why they also tried to get the devs to change the Japanese version too.
This never stopped fansubs from giving us quality translations, so I'm not inclined to believe this.