62 >No property is personnel, kid (media.kotakuinaction2.win) posted 1 year ago by SupremeReader 1 year ago by SupremeReader +63 / -1 26 comments download share 26 comments share download save hide report block hide replies
I think the Chinese translation was PRC propaganda because it's pretty communist looking.
the Chinese came from https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Unity?wprov=sfla1 the first phrase specifically means that power of governance belongs to the people, it's not referring to the physical properties