Win / KotakuInAction2
KotakuInAction2
Communities Topics Log In Sign Up
Sign In
Hot
All Posts
Settings
All
Profile
Saved
Upvoted
Hidden
Messages

Your Communities

General
AskWin
Funny
Technology
Animals
Sports
Gaming
DIY
Health
Positive
Privacy
News
Changelogs

More Communities

frenworld
OhTwitter
MillionDollarExtreme
NoNewNormal
Ladies
Conspiracies
GreatAwakening
IP2Always
GameDev
ParallelSociety
Privacy Policy
Terms of Service
Content Policy
DEFAULT COMMUNITIES • All General AskWin Funny Technology Animals Sports Gaming DIY Health Positive Privacy
KotakuInAction2 The Official Gamergate Forum
hot new rising top

Sign In or Create an Account

35
Eiyuden Chronicle's localization continues to prove to be an absolute shitshow. (media.scored.co)
posted 2 years ago by WittyUserName 2 years ago by WittyUserName +35 / -0
22 comments share
22 comments share save hide report block hide replies
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (22)
sorted by:
▲ 2 ▼
– KeeperOfTheGate 2 points 2 years ago +2 / -0

Hirake-goma is literally "open sesame" and based on the English expression. I can imagine some self-important bluehair localizer sat there thinking "Gawd- 'OPEN SESAME?' Such an old meme... it's like something my parents would say! My Lian ain't got time for that cringe. Can we do something more original here?"

Does the Japanese in that panel rhyme or something? I was trying to figure out why they wouldn't just go with "Open sesame" ...

permalink parent save report block reply
▲ 2 ▼
– Assassin47 2 points 2 years ago +2 / -0

No, but the character seems goofy and does repeat the words. MAGIC LENS DERO DERO (COME OUT COME OUT).

permalink parent save report block reply
▲ 3 ▼
– KeeperOfTheGate 3 points 2 years ago +3 / -0

So the Japanese is "Come out, come out Magic Lens. Open Sesame!" and the translators went with "Rub-a-dub-dub, open ya schlub"?

That's bizarre, unless there's a lot of context I'm missing. Wouldn't "Come out, come out, where ever you are" have been the more natural and slightly idiomatic translation?

permalink parent save report block reply

Original 8chan Links to Gamer Gate:

.

The main GG discussion is on the videogames board: https://8chan.moe/v/

.

GamerGate archive is at https://8chan.moe/gamergatehq/

.

GamerGate Wiki:

https://ggwiki.deepfreeze.it/index.php/Main_Page

. . . . . .

. . . . . .

Rules:

.

ONE: Do not advocate for illegal violence or post other illegal activity. (Be aware of your local laws.)

.

TWO: Don't threaten, harass, or impersonate users. Also: don't be a psycho. New users will be held to a higher standard.

.

THREE: Do not post porn.

.

FOUR: NSFW/NSFL content must be flaired NSFW.

.

FIVE: No vote manipulation. Do not break communities.win's features.

.

SIX: No spam or reposts. Do not make more than 5 threads a day.

.

SEVEN: Do not post falsehoods and hoaxes that are obvious to an uncontroversial degree.

. . . . . .

. . . . . .

Moderation Logs:

.

(Two different versions, Scored has more features and is cleaner, but .win let's you see a few more details in certain instances.)

  • Scored
  • .win

Moderators

  • DomitiusOfMassilia
  • C
  • BandageBandolier
  • CarmenOfSandiego
  • The_Shadow_of_Intent
  • SocraticMethod1
  • Kienan
  • Smith1980
Message the Moderators

Terms of Service | Privacy Policy

2026.02.01 - w2qgj (status)

Copyright © 2026.

Terms of Service | Privacy Policy