Bleach Dub VA Proves: Subs are better than Dubs.
(media.kotakuinaction2.win)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (44)
sorted by:
Yeah, I notice there's a ton of localization in subs now that wasn't there back in the heyday of fansubbing. Back in the day instead of trying to localize shit, half the time you'd get a literal translation and a note from the subber explaining the cultural significance of whatever it was that didn't really have a good english line equivalent. It was nice to learn something of a different culture. Now it's just a butchered script and we barely even get honorifics being translated properly.
And because of the prevalence of "keikaku means plan," there was a culture around the entire thing that just assumed you probably knew shit and they didn't even need to waste brain power trying to figure out how to translate it.
It also gatekept the normies out, which is always a good thing.