NIS America Stops The Legend of Heroes: Kuro no Kiseki Fan Translator Group | SankakuComplex
(www.sankakucomplex.com)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (20)
sorted by:
So there are some problems with that logic.
The game's script is copyrighted and owned by the licensor, who wants money as a reward for their creative work. The licensee is paying and authorized. The fansubbers aren't. It's the same piracy issue as anything else.
I'm 100% in favor of piracy, I pirate a lot of shit, but at the same time I don't blame a company for sending cease and desists to groups like this.
The problem is that, in order for this form of "piracy" to work, don't the audience need to buy the original game? Buying the original work and getting a translation of it is in no way copyright infringement.
I'm a lawyer. Yes it very clearly is. If not why didn't this fan sub group ignore the cease and desist?
I already explained why in my prior comment. Learn to read instead of coming here to peddle your incorrect understanding of the law.
Thanks, Internet Lawyer. Tell me more about how random hobbyists can take on a corporation prepared to lawfare them into oblivion. Most people don't have the option to "ignore" legal threats for a hobby when they could be financially ruined before even seeing a court room.
Also, can you point to me the specific law where it's illegal to get your own property translated?
The translation itself is copyright infringement, retard. The script of the video game is subject to copyright protection.
Releasing a translated version of a book is a copyright infringement of the book. Just because you went to the store and bought a book doesn't give anyone the right to publish a translation without permission of the copyright holder.
The logic is no different just because it's a video game.