Unicorn Overlord demo turns into a localizer's creative writing class.
(media.scored.co)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (15)
sorted by:
The DBZ dub actually improved one pivotal scene so much that I was disappointed when DBZ Kai revealed the real lines.
Mr. Satan takes it upon himself to fight Kid Buu directly, and in the original dub, this was an act of massive bravery, one that really made me respect the character more.
Then DBZ Kai revealed that, in truth, he thought it was all a dream, and his life wasn't really in danger. Thus greatly diminishing the moment.
Yeah, it's more accurate, and what the author intended...but that's less awesome.
HOWEVER. That is a rare, rare exception. Most changes suck, especially now.
Depends on the series I guess. With Naruto, they were working with a bad situation but I can’t watch the Dub. With My Hero, the Dub’s as good or better since they’re all pretending to be super heroes and for someone like All Might he makes more sense that way. A million different series so hard to judge them all.
Worst I can recall in history is the 4Kids One Piece. Set the franchise back decades.
And then there's Samurai Pizza Cats, which was reportedly never even given a script to translate (and this is referenced in the new opening and ending themes), so a whole new script was written from scratch to match the visuals...and somehow, some way, it wound up so entertaining that it's still loved to this day.
You could do that with 999 other series and it would fail every time.
Lightning in a bottle. Could never happen again--certainly not now.