Pro tip: If you're posting Bible quotes, link to Bible Gateway so people can easily switch translations, because this old timey English is often almost incomprehensible to me as a non-native speaker. Plus, that way it's easy to find the context (read the full chapter).
Reading the early modern english style is probably a terrible way to learn English anyway. There is no active tense, and everyone keeps wondering why you write about Thy book, or thou and thine friends.
I hadn't thought about Romans 1 in years, and then a few months ago got to thinking about "professing to be wise, they became fools" and how that applied to me.
Pro tip: If you're posting Bible quotes, link to Bible Gateway so people can easily switch translations, because this old timey English is often almost incomprehensible to me as a non-native speaker. Plus, that way it's easy to find the context (read the full chapter).
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+1%3A24&version=NASB
Reading the early modern english style is probably a terrible way to learn English anyway. There is no active tense, and everyone keeps wondering why you write about Thy book, or thou and thine friends.
Good idea OP, and good idea artemis
I hadn't thought about Romans 1 in years, and then a few months ago got to thinking about "professing to be wise, they became fools" and how that applied to me.
Went over this section in Bible study a while back. Thanks