30
35
29
36
42
46
54

I was watching this short video on little-known things about the original Metal Gear Solid, and you hear one of the lines that he changed--and a ton of players, myself included, probably never heard this particular line until now.

The "onion" line was not in the Japanese--and by extension, is not in the Twin Snakes version. One of the top comments on that video talks about additions like this being why he was fired. The story seems to track, as far as I can tell.

Later games stuck much more closely to the script. Maybe a little TOO closely, like MGS3's Volgin mumbling "Kuwabara, kuwabara..." even in English.

If only more creators had this kind of balls.

Though if anyone cares, here's an article on the localization, written by Blaustein himself. Archived, of course.

35
33
23
24
55

First things first:

Months ago, I voiced my concerns here about a certain mural in Lacuer City depicting a hot woman in sexy armor.

I can now confirm that the mural DOES still exist in in the game, armor unaltered...but for some reason, the woman was chibified. Not sure what to think here, but if anything, it fits the rest of the characters' art styles outside of their portraits. I find this acceptable.

Secondly, on another win, I showed a scene from the PSP version where Claude ogles some in-game fanart, and that it would be woke to remove this scene.

I can now confirm that this scene is UNALTERED!

It's likely because the English voice files are exactly the same as the PSP version--they're even the same audio recordings, not new ones with the same cast. But the fact remains! And if you hate dubs, there's not one, but TWO Japanese audio tracks--one from the PSP version, the other completely new, made just for this remake...though the voice of Bowman, Keiji Fujiwara, died of cancer in 2020 and obviously had to be replaced on the new track. His lines remain on the Second Evolution audio track, however.

I'm having an absolute blast with this remake so far. So many tiny little details left in, additions that truly add to the game, modern conveniences like fast travel, no more random encounters...this game comes across like an absolute labor of love, and I always respect those.

It's almost criminal that I'm not hearing more about this game aside from niche circles--and that goes all the way back to the remake's announcement on that Nintendo Direct. I felt like I was the only one excited for it...since the PS1 original, warts and all, is one of my favorite video games of all time.

Maybe it helps that it wasn't developed by Square Enix themselves, but by Gemdrops, who I've never heard of before. What do we know about them?

TL;DR: I wholeheartedly endorse this remake. It supersedes the original in every way. You all need to play it...though it would help if you played Star Ocean: First Departure R first, it's not completely necessary.

Yes, I'm gushing. What of it? There's enough negativity in the world.

46
28
26
15
45
31
26
37
50

I was watching The Brave Little Toaster for the first time in years, and was surprised to see John Lasseter's name show up in the opening credits. I had completely forgotten he was involved in that movie.

That made me think of all that was unjustly done to him, which forced him out of Pixar, and it occurred to me: Pixar movies, Inside Out notwithstanding, have gotten significantly worse after his ousting.

You could also say it started when Disney bought Pixar outright in the mid-2000s, which is fair, given what we know about Disney now. Hell, it probably led to Lasseter's false accusations years later.

Anyway, just some thoughts springing from ignorance of the whole situation. You guys taught me to be skeptical of any such accusations, unless the guy in question is already known to be an asshole, which I have no evidence Lasseter is.

22
34
68
29

Got into an argument with someone over whether a character is "non-binary."

The character's name is Zoe Hange, from Attack On Titan.

According to this other guy, in the manga in Japanese, for some reason Zoe's sex is apparently never specified, thus this guy insists on referring to her with they/them crap--he also uses this as justification for that whole Yamato thing. "See? Other series do this. Get educated."

The anime, however, explicitly makes Zoe female, and voiced by women in both Japanese and English--were she non-binary, she likely would have been voiced in English by someone who claims to be such, like Michelle Rojas or Marianne Miller (now calling herself Marin Miller), but instead she is dubbed by Jessica Calvello, who is a normal woman.

Yet this guy only refers to Zoe Hange as "they" and crap like that.

I am not into Attack On Titan. Not my thing. But unlike One Piece's Yamato, I can't find word from the original creator on this, and I don't trust sites like TV Tropes to tell me the truth here. Thus, I turn to you.

If the mods feel the need to remove this, I will understand. I'm just not sure who else I could ask this.

view more: Next ›