I don’t know anything about the game but the fact that he needs google translate to communicate already tells me these organizers went above and beyond to deal with him.
The paragraphs on cards in YGO now mean that while the person may know which cards do what if everyone in there is playing meta, if any new card or alternate art pops up and he doesn't recognize it at a glance, it will be a lot of work to translate it.
The western flow of play for YGO is also likely very different from the Japanese style, I would guess at least.
I don’t know anything about the game but the fact that he needs google translate to communicate already tells me these organizers went above and beyond to deal with him.
The paragraphs on cards in YGO now mean that while the person may know which cards do what if everyone in there is playing meta, if any new card or alternate art pops up and he doesn't recognize it at a glance, it will be a lot of work to translate it.
The western flow of play for YGO is also likely very different from the Japanese style, I would guess at least.