Yostar Apologizes for Korean-Japanese Unlocalized Translations
In a turn of events, Yostar is apologizing to Japanese players of Blue Archive for being too direct with their translations, having recently changed policies in order "to try and bring over the essence of the original language."This isn't the first controv...
No examples?
It looks like the comments hold the real story. They tried to get away with poor quality, apparently machine-translated garbage. It's like you complained to a chef that your steak is overdone so he tosses a raw cut of meat on the table. "FINE! Here it is fucking rare just the way you like it."
I like tar tar.