It's not the Telegraph, those subtitles come from the original vid. And yeah I was watching it and noticed all the "pyodr" being mistranslated as "orc" too.
Newspapers have been doing that sort of shit (even if, in this case, it is more lack of due diligence rather than their own mistake) since, well, pretty much forever…
It's not the Telegraph, those subtitles come from the original vid. And yeah I was watching it and noticed all the "pyodr" being mistranslated as "orc" too.
Narrative >> Facts in 2023, friendo…
They don’t give a shit about the translation.
“Orcs” is in the zeitgeist, so “orcs” it is!
This isn’t exactly a new phenomenon, either…
Newspapers have been doing that sort of shit (even if, in this case, it is more lack of due diligence rather than their own mistake) since, well, pretty much forever…