There have been a lot of works I've seen which really just needed an English speaker to fix machine translation errors, not some sort of professional gatekeeper to translate.
I love how the cult of multiculturalism, aka globohomo, aka the big GAE, never considers the possibility that people want to sample a monoculture instead of consoom the slurry they produce.
Sounds good to me, cut out all the middle men, gatekeep the gatekeepers.
There have been a lot of works I've seen which really just needed an English speaker to fix machine translation errors, not some sort of professional gatekeeper to translate.
But machine translation doesn't take cultural differences into account. Also they don't care about 'modern audiences'. We can't have that.
I love how the cult of multiculturalism, aka globohomo, aka the big GAE, never considers the possibility that people want to sample a monoculture instead of consoom the slurry they produce.
Finally.