It’s actually pretty significant. “o” for correct (yes) and “x” for incorrect (no) is used in all aspects of Japanese culture. The PS5 will now be the only exception to this rule, which will be counter-intuitive to the Japanese people.
During the development of the original PS, Sony probably realized Japanese cultural norms might not translate well in the western market and made the changes you’re now accustomed to. While it might be “just a button prompt” for us, it’s much more for them.
I can't see why this is a big deal.
Very rarely is it a "big deal" on its face.
A pronoun is just a little word, I can't see why it's a big deal.
It's just high school sports, I can't see why it's a big deal.
It's just pixels in a video game, I can't see why it's a big deal.
It's just a small localization change, I can't see why it's a big deal.
Ad nauseam. It quickly becomes death by a thousand cuts. Don't fall for it.
Dude. It's a fucking button prompt.
It’s actually pretty significant. “o” for correct (yes) and “x” for incorrect (no) is used in all aspects of Japanese culture. The PS5 will now be the only exception to this rule, which will be counter-intuitive to the Japanese people.
During the development of the original PS, Sony probably realized Japanese cultural norms might not translate well in the western market and made the changes you’re now accustomed to. While it might be “just a button prompt” for us, it’s much more for them.