Comics for propaganda, mangas for the sales...
(media.kotakuinaction2.win)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (77)
sorted by:
I think part of the problem is Korean isn't exactly pronounced as the romanized spelling you perceived in your mind, romanized names might look similar based on your understanding of the English alphabet but actually sound different if you know Korean, unlike romanized Japanese that sounds exactly like how it's phonetically spelled out in romanized letters.
I was thinking exactly this. When I was playing Total War: 3 Kingdoms, all the Chinese names read very similarly in English. To a Chinese person, I'm sure they're very distinct. But it's really hard on your "ear" to have to distinguish these names.