Paper Mario: The Thousand-Year Door English Localization Co-opts Vivian as Transgender - Techopse - Trading Enthusiasm for Anger
Trans activists across social media are pretending to have an interest in Nintendo’s latest re-release of Paper Mario: The Thousand-Year Door. What’s the reasoning behind their curious interest in the remake of the cutesy 2004 classic? Egregious colonized ...
That argument would hold water, except they're changing other things from the script willy-nilly to avoid stepping on lefty toes. No fat jokes, no skinny jokes. No Bowser calling Kammy an airhead. No catcalling goombas. (Dupree still gets to hit on Goombella with his heavy French accent though. Weird...) No saying Luigi in a dress is horrifying....