It's the other way around. Japanese tend to have a specific word for a specific stuff, contexts are easier to understand. It's still a tough language for AI though because weeb media tend to have a lot of slangs and made-up words. Hadoken literally means wave fist but hadoken should be hadoken.
It's the other way around. Japanese tend to have a specific word for a specific stuff, contexts are easier to understand. It's still a tough language for AI though because weeb media tend to have a lot of slangs and made-up words. Hadoken literally means wave fist but hadoken should be hadoken.