Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya.
And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers/troops/forces" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur). It basically means they call them as insurgents/terrorists by another name (they occasionally use just "insurgents" and "terrorists" too).
Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya.
And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers/troops/forces" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur). It basically means they call them as insurgents/terrorists by another name (they occasionally use just "insurgents" and "terrorists" too).
"Ukrainian militants" (similar to Chechenskiye boyeviki) is also common from them in both Russian and English, as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.
Or in this Russian TV report from the Bakhmut front where they keep repeating natsyonalistov and boyevikov interchangeably in the second half: https://twitter.com/GirkinGirkin/status/1578749651574214657