Its the normal everyday word for boy. It means "male child".
Pretty bad if people have corrupted the word so badly in that its now accepted as a pornographic term.
Depending how it is written in Japanese, it pretty much does translate to femboy though. It's a play on kanji readings.
男の子 vs 男の娘
Both read the same.
That being said, naturally, you can't just say "otokonoko, which translates to femboy" in English alone because of course, the normal 男の子 is 1000 times more common in most contexts.
No idea, I haven't played it in Japanese and never did a dive into the script. Everything I've heard second hand points to it being a dude acting as a woman in the original but that could be wrong. Haven't seen it myself.
"otokonoko, which translates to “femboy”"
Its the normal everyday word for boy. It means "male child". Pretty bad if people have corrupted the word so badly in that its now accepted as a pornographic term.
Depending how it is written in Japanese, it pretty much does translate to femboy though. It's a play on kanji readings.
男の子 vs 男の娘 Both read the same.
That being said, naturally, you can't just say "otokonoko, which translates to femboy" in English alone because of course, the normal 男の子 is 1000 times more common in most contexts.
What is in the game?
No idea, I haven't played it in Japanese and never did a dive into the script. Everything I've heard second hand points to it being a dude acting as a woman in the original but that could be wrong. Haven't seen it myself.