Paper Mario Remake Censorship
(media.kotakuinaction2.win)
You're viewing a single comment thread. View all comments, or full comment thread.
Comments (27)
sorted by:
Apparently they bothered changing very little from the previous translation, other than the stuff with Vivian, and removing "sexism" (read: anything that references gender that doesn't relate to Vivian).
So acknowledging the tranny is super important, but acknowledging that princess peach is a princess is forbidden.
And they're lazy, so don't believe anyone who says it's a more accurate retranslation. Nothing outside their pet causes got touched. Including the now incredibly dated conversation the crows have about technology.
So, directly after you befriend Vivian, and start learning how her overworld ability works... couldn't be bothered to modernize references to instant messaging and the Dot Com bubble burst.
Well, it may be for the best, chances are the crows would be bitching about the climate if it was left up to these hacks to give them new dialog.
Coincidentally, that topic was already included in the original English release.
Edit: go back 2 minutes before the timestamped link time.
I'm sure they could find a way to make it more insufferable.