Paper Mario: The Thousand-Year Door English Localization Co-opts Vivian as Transgender - Techopse - Trading Enthusiasm for Anger
Trans activists across social media are pretending to have an interest in Nintendo’s latest re-release of Paper Mario: The Thousand-Year Door. What’s the reasoning behind their curious interest in the remake of the cutesy 2004 classic? Egregious colonized ...
I remember they removed headpatting from some FE game.
There's the infamous dialogue changes, e.g. an entire dialogue chain was removed and just filled with "..." between two characters in a support conversation, the "RAWR! That means I love you in dragon!" or some similar fucking nonsense.
https://knowyourmeme.com/memes/events/fire-emblem-fates-localization-controversy
Awakening also had some bullshit but that was 8-4.