Apparently they bothered changing very little from the previous translation, other than the stuff with Vivian, and removing "sexism" (read: anything that references gender that doesn't relate to Vivian).
So acknowledging the tranny is super important, but acknowledging that princess peach is a princess is forbidden.
And they're lazy, so don't believe anyone who says it's a more accurate retranslation. Nothing outside their pet causes got touched. Including the now incredibly dated conversation the crows have about technology.
Apparently they bothered changing very little from the previous translation, other than the stuff with Vivian, and removing "sexism" (read: anything that references gender that doesn't relate to Vivian).
So acknowledging the tranny is super important, but acknowledging that princess peach is a princess is forbidden.
And their lazy, so don't believe anyone who says it's a more accurate retranslation. Nothing outside their pet causes got touched. Including the now incredibly dated conversation the crows have about technology.