Win / KotakuInAction2
KotakuInAction2
Sign In
DEFAULT COMMUNITIES All General AskWin Funny Technology Animals Sports Gaming DIY Health Positive Privacy
Reason: None provided.

Although the age is determined by language and can't be discovered in English.

Which translation do you recommend?

Their taunting phrase was saying if Elisha was really a Prophet, he would have already ascended into heaven in a chariot of fire like Elijah did.

Admittedly I have set the old testament down for a long time, and I realize combing over this that I was reading the NIV iteration - which makes no mention of this but instead illustrates them as saying "Get out of here baldy!". Upon checking NASB, I saw your case and point.

I don't feel I veered off too far from this in later posts, since this does recurr in its various ways, but this is a detail that is still important and I am shocked that it doesn't make its way in some other translations.

1 year ago
1 score
Reason: Original

Although the age is determined by language and can't be discovered in English.

Which translation do you recommend?

Their taunting phrase was saying if Elisha was really a Prophet, he would have already ascended into heaven in a chariot of fire like Elijah did.

Admittedly I have set the old testament down for a long time, and I realize combing over this that I was reading the NIV iteration - which makes no mention of this but instead illustrates them as saying "Get out of here baldy!". Upon checking NASB, I saw your case and point.

I don't feel I veered off too far from this in later posts, since this does recurr in its various ways, but this is a detail that is still important that I am shocked doesn't make its way in some other translations.

1 year ago
1 score