Win / KotakuInAction2
KotakuInAction2
Sign In
DEFAULT COMMUNITIES All General AskWin Funny Technology Animals Sports Gaming DIY Health Positive Privacy
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya.

And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers/troops/forces" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur). It basically means they call them as insurgents/terrorists by another name (they occasionally use just "insurgents" and "terrorists" too).

"Ukrainian militants" (similar to Chechenskiye boyeviki) is also common from them in both Russian and English, as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.

Or in this Russian TV report from the Bakhmut front where they keep repeating natsyonalistov and boyevikov interchangeably in the second half: https://twitter.com/GirkinGirkin/status/1578749651574214657

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya.

And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers/troops/forces" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur). It basically means they call them as insurgents/terrorists by another name (they occasionally use just "insurgents" and "terrorists" too).

"Ukrainian militants" (similar to Chechenskiye boyeviki) is also common from them in both Russian and English, as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.

Or in this Russian TV report from the Bakhmut front where they keep repeating natyonalistov and boyevikov interchangeably in the second half: https://twitter.com/GirkinGirkin/status/1578749651574214657

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya.

And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers/troops/forces" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur). It basically means they call them as insurgents/terrorists by another name (they occasionally use just "insurgents" and "terrorists" too).

"Ukrainian militants" (similar to Chechenskiye boyeviki) is also common from them in both Russian and English, as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.

Or in this Russian TV report from the Bakhmut front where they keep repeating natyonalistov and boyevikov in the second half:

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya.

And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers/troops/forces" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur). It basically means they call them as insurgents/terrorists by another name (they occasionally use just "insurgents" and "terrorists" too).

"Ukrainian militants" (similar to Chechenskiye boyeviki) is also common from them in both Russian and English, as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya.

And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers/troops/forces" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur). It basically means they are them as insurgents/terrorists by another name (they occasionally use just "insurgents" and "terrorists" too).

"Ukrainian militants" (similar to Chechenskiye boyeviki) is also common from them in both Russian and English, as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya.

And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers/troops/forces" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur). It basically means they are them as insurgents/terrorists by another name (they occasionally use "insurgents" and "terrorists" too).

"Ukrainian militants" (similar to Chechenskiye boyeviki) is also common from them in both Russian and English, as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya. And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers/troops/forces" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur).

"Ukrainian militants" (similar to Chechenskiye boyeviki) is also common from them in both Russian and English, as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya. And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur).

"Ukrainian militants" (similar to Chechenskiye boyeviki) is also common from them in both Russian and English, as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya. And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur).

"Ukrainian militants" is also common (similar to Chechenskiye boyeviki), as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hours ago.

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya. And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur).

"Ukrainian militants" is also common (similar to Chechenskiye boyeviki), as in https://twitter.com/RussianEmbassy/status/1578749328675389441 from 2 hourz ago.

2 years ago
1 score
Reason: None provided.

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya. And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers" when they write in English, when not just "nationalists" or a slur).

2 years ago
1 score
Reason: Original

Many in Russia want to reclassify the "special military operation" as an "anti-terror operation" altogether, like in Chechnya. And they habitually call their enemies boyeviki (militants), like in Chechnya (you can see them usually talking about "nationalist militants" instead of "soldiers" when they write in English, when not just "nationalists").

2 years ago
1 score